内容简介:
俄罗斯伟大作家列夫·托尔斯泰的《战争与和平》是世界文学史上一部不朽名著。小说最突出的艺术成就是那气势磅礴、宏大复杂的结构与严整有序的布局。托尔斯泰以一天才之笔,游刃于战争与和平、心理与社会、历史与哲学、婚姻与宗教之间,主次分明,匠心独具。小说《战争与和平》以库拉金、罗斯托夫、鲍尔康斯基和别朱霍夫四大贵族家庭的生活为情节线索,气势磅礴地反映了十九世纪初到二十年代俄国社会的重大历史事件。
作者简介:
列夫·托尔斯泰(Л.Н.Толстой,LevNikolayevichTolstoy,LeoTolstoy,1828—1910),19世纪俄罗斯文列夫·托尔斯泰学写实主义的代表作家,公认的最伟大的苏联文学家,《西方正典》作者、美国著名文学教授兼批评家哈洛·卜伦甚至称之为“从文艺复兴以来,惟一能挑战荷马、但丁与莎士比亚的伟大作家”。对文学拥有“狂恋式爱情”的托尔斯泰,是俄罗斯文学史上创作时间最长、作品数量最多、影响最深远、地位最崇高的作家,重情节、重典型、重写实、重批判的文学时代,在他笔下达到巅峰。长篇巨著《战争与和平》、《安娜·卡列娜》和《复活》是托尔斯泰文学艺术上的三个里程碑。百年来,他的作品被译为各国文字,销售量累积超过5亿册,是大师中的大师。
精彩书摘:
第一册第一部一“嘿,公爵,热那亚和卢加已经成为波拿巴家的领地了。不过我有言在先,要是您还对我说,我们这里没有发生战争,如果您还要再替这个反基督(是的,我确信他是反基督)的一切卑劣行径和他所造成的一切惨祸辩护,我就不再理您了,您也不再是我的朋友,不再是您以前所说的,是我忠实的奴仆了。哈哈,您好,您好。我看得出来,我把您吓坏了。请坐,咱们来谈谈吧。”这是一八○五年七月,玛丽亚·费奥多罗夫娜皇后的女官和亲信安娜·帕夫洛夫娜·舍列尔,对第一个来赴晚宴的瓦西里公爵所说的一番话。这几天安娜·帕夫洛夫娜总是在咳嗽,她说自己患了流行性感冒。
请帖是由穿红制服的仆役在早晨送出的,内容全都是:〖GK2〗〖HTK〗伯爵(或公爵),如果您没有什么安排,如果您不害怕和我这个可怜的病人共处,请于今晚七点至十点光临舍下,欢迎您的到来。〖JY,2〗安娜·舍列尔〖HT〗〖HK〗“天啊,好厉害的一张嘴啊!”刚刚进来的公爵说道,他一点都不因这样的话感到尴尬。他穿着绣花朝服、长筒袜和半高筒鞋,胸前佩着几枚明星勋章,扁平的脸上带着愉悦的表情。他同我们的先辈一样讲优雅的法语,他不仅用法语思考,也同终日混迹于上流社会和宫廷的达官显贵一样用他们特有的腔调说话。他走到安娜·帕夫洛夫娜面前,低下他那光亮的头吻了吻她的手,就从容地坐到沙发上了。
“亲爱的朋友,请您告诉我您的身体状况,也好让我放心。”他没有改变腔调,从他客气和故作同情的腔调中,透露出一种冷漠甚至讽刺的味道。“一个在精神上受折磨的人,身体怎么会好呢?……在这个时候稍有点感情的人怎能心安理得呢?”安娜·帕夫洛夫娜说,“我希望您整个晚上都待在这里。”“今天是星期三,我得到英国公使馆那里去,那里有场招待会。”公爵说,“我的女儿会来接我,和我一起去。”“我还以为招待会取消了呢。说实话,所有这类招待会都一个样,无非焰火啦什么的,都快让人烦死了。”“假如他们知道了您的心意,就会把招待会取消的。”公爵说道,他像一个上了发条的钟表一样,习惯地说出一句连他自己都不相信的话。
“别拿我打趣了。告诉我,关于诺沃西利采夫的紧急报告都做了什么决定?您一定都知道。”“这个该怎么对您说呢?”公爵说,他的语调冰冷而且枯燥,“做了什么决定?他们认为:波拿巴既然已经破釜沉舟,我们也只能背水一战了。”瓦西里老公爵说起话来总是很平淡,像演员背诵台词一样。而安娜·帕夫洛夫娜·舍列尔则刚好相反,虽然她已经是四十岁的人了,但仍然十分活跃热情,容易激动。她的性使她赢得了极高的社会地位。有的时候她没有这种热情,但是为了不辜负别人的期望,她不得不表现出充满热情的样子。安娜·帕夫洛夫娜脸上经常带着矜持的微笑,虽然和她那逐渐衰老的容貌不协调,但就像娇惯的孩子一样,虽然意识到了自己的缺点,但是她不愿,也不能,而且认为没有必要去改正。
在谈论政治事件时,安娜·帕夫洛夫娜激昂起来。